Een groep schapen in de mist, vorig jaar. De titel is in het fries dat, zoals de oplettende lezer nu al heeft gemerkt, verwant is aan het engels (sheep). Leuk he?
Nu heeft er sneeuw gelegen maar ik mag toch hopen dat dan deze boer zijn skiepies op het droge zet. Schapen met een dikke vacht en vrieskou dat is een slecht combinatie .... volgens mij worden ze dan te zwaar ?????
Je ziet jaren ervaring op de boerderie
ha Peter.. ze wilden maar wat graag op de foto die skiep! mooie foto! en ik ben het met Muppet eens nu nog wat sneeuw.. maar goed dat heb jij natuurlijk ook niet in de hand. haha..
Bûter, brea en griene tsiis (butter, bread and green cheese) zijn beroemde woorden die die verwantschap eveneens tonen. Als die woorden niet accentloos konden worden uitgesproken, gold je voor Grutte Pier (grote Pier) als Hollandse spion, en werd je zonder pardon overboord de Zuiderzee in gekieperd. Ze waren in die tijd niet zo genuanceerd. De skiep staan er sfeervol op. Nu nog een beetje sneeuw om het plaatje helemaal af te maken. Mooie foto!
Opmerkingen